مصاحبه » نشر 22 اولین ناشر تخصصی دفاع مقدس در استان کردستان

به گزارش پیشمرگ روح الله، کردستان مهد اصلی رشادت های رزمندگان اسلام در جنگ تحمیلی بوده است. کردستان سرزمین مجاهدت‌های خاموش است و با تمام توان در برابر دشمن متجاوز ایستاد.

 

استان کردستان به عنوان یکی از استان های هم مرز با کشور عراق در طول دوران هشت ساله جنگ تحمیلی چندین بار دستخوش حملات رژیم بعث شد و شهدای زیادی را تقدیم انقلاب کرد. شهرهای استان کردستان در دوران جنگ تحمیلی ۲۶ بار مورد هجوم هوایی قرار گرفتند و ۲۶ هزار شهید در استان کردستان تقدیم انقلاب اسلامی شد که از این تعداد پنج هزار و ۴۰۰ شهید آن بومی استان بودند.

 

کتاب حوزه دفاع مقدس یکی از آثار ماندگاری است که به خوبی می‌تواند حماسه‌ها و رشادت‌های سلحشوران هشت سال دفاع مقدس را به نسل های بعد منتقل کند.

 

در همین رابطه با علی کلوندی مدیر مسوول انتشارات 22 که خود از نویسندگان دفاع مقدس می باشند به گفتگو نشستیم .

 

به عنوان اولین سوال نشر 22 از چه زمانی تاسیس و شروع به کار نموده است؟

 

انتشارات 22 در سال 1393 مجوز فعالیت گرفته و حوزه تخصصی نشر 22، حوزه دفاع مقدس می باشد.

 

 

 انگیزه ی شما از تاسیس این انتشاراتی چه بوده و در چه حوزه ای فعالیت می نماید؟

 

 امروز نقش کتاب به عنوان یک رسانه تاثیرگذار در ارتقاء فرهنگ عمومی جامعه بر کسی پوشیده نیست موسسات انتشاراتی می توانند با ایجاد بسترهای لازم برای ترویج فرهنگ کتابخوانی نقش بارزی در این حوزه ایفا نمایند.  یکی از مقاطع بسیار حساس ، تاثیرگذار و سراسر افتخار در دوران انقلاب اسلامی ، مقطع مربوط به دوران دفاع مقدس است ، این دوران عرصه ای برای ظهور و بروز روحیه ی اسلامی ، انقلابی ، شهادت طلبی ،  خدمت و فداکاری بود . ظرفیت های این دوران می تواند سال های سال بلکه به فرموده مقام معظم رهبری (مدظله العالی ) بایستی تاریخ ما را تغذیه کند . تولید و نشر کتاب بلاشک یکی از راه های اصلی ترویج مفاهیم جهاد و شهادت و حتی صدور  انقلاب اسلامی می باشد پیوند نسل های مختلف با مولفه های انسان ساز دوران دفاع مقدس از طریق کتاب میسر خواهد شد.

 

 

متاسفانه علی رغم مجاهدت های بی نظیر عناصر مختلف در مناطق کردستان در دوران دفاع مقدس  ، اقدامات قابل توجهی در به تصویر کشیدن  تلاش ها و فداکاری های مردم و رزمندگان صورت نگرفته است  .کردستان گنجینه ای بی نظیر از  ظهور و بروز فرهنگ شهادن و ایثار و جها است جلوه های فرهنگ دفاع مقدس می تواند در قالب کتاب شکل جذاب تری به خود بگیرد حوادث و اتفاقات پرشکوه و با عظمت در دوران دفاع مقدس از کردستان شروع شد و اینجا مامن و جایگاه مردان تاریخ سازی بود که مشابه این را در کمتر جای کشور می توان پیدا کرد  لذا ما به این فکر افتادیم که بتوانیم قدمی هر چند کوچک در راه شناسایی و به تصویر کشیدن نقش مردم و رزمندگان کرد  و حقیقت این دوران پر تشعشع داشته باشیم . یکی از این راههایی که می تواند مردم و نسل های کنونی و آینده را با کار با عظمت و فرهنگ غنی و انسان ساز دوران دفاع مقدس آشنا کند کتاب است.

 

 

تاکنون چه اقداماتی در حوزه تدوین و نشر انجام داده اید ؟

 

یکی از اقدامات اساسی صورت گرفته شناسایی نویسندگان و افراد علاقمند به نویسندگی در حوزه دفاع مقدس بوده است افرادی که بعضا جنگ را ندیده اند اما توانسته اند آثار خوبی را تدوین نمایند.

 

یکی دیگر از اقدامات ما برگزاری کارگاه های آموزش نویسندگی با هدف تربیت نویسندگان بومی بوده است که تاکنون سه کارگاه برگزار شده است و از دل این کارگاه ها افرادی شناسایی و آثار خوبی را ارائه کرده اند.

 

 

تاکنون چند عنوان کتاب منتشر کرده اید و از چند نمونه از آثاری که توسط نشر 22 منتشرشده نام برید؟

 

تاکنون بیش از 50 عنوان کتاب در حوزه دفاع مقدس استان توسط نویسندگان مختلف تدوین و  با همکاری دیگر ناشران چاپ و منتشر شده است از جمله این آثار می توان به آثار همانند؛  آخرین رویای سلطان ، شبیه مسیح ، سید عطا ، فهمیده ی کردستان ، شش پاره ی تن  اشاره داشت.

 

 

حضور شما در نمایشگاه های کتاب چگونه بوده است؟

مسلم است که یکی از راه های ترویج فرهنگ کتاب و کتابخوانی برپایی نمایشگاه های کتاب می باشد که تاکنون در نمایشگاه های کتاب استانی و نمایشگاه های کتاب ملی دفاع مقدس شرکت نموده ایم و هفته آخر آذرماه نیز در نمایشگاه ملی کتاب دفاع مقدس که در شهر بندرعباس برگزار می شود نیز شرکت خواهیم نمود.

 

 

به صورت تخصصی انتشارات 22 در چه زمینه ای از دفاع مقدس فعالیت می کند

حوزه فعالیت ما بیشتر در رابطه با داستان نویسی، جمع آوری و تدوین خاطرات است البته از موضوع یگان نویسی نیز غافل نبودیم و اقداماتی را در این زمینه انجام داده ایم.

 

 

به عنوان آخرین سوال؛ آیا در حوزه ترجمه نیز اقداماتی داشته اید ؟ بله در این حوزه نیز تاکنون یک کتاب به زبان کردی ترجمه شده است و به امید خدا در آینده ی نزدیک نیز انتشار آثاری به زبان آلمانی و فارسی در دستور کار قرار دارد.

 

 

 

انتهای پیام/